Donnerstag, 11. Dezember 2008

Mi color favorito

Mi color favorito está claro. Me gusta el negro.
Es el mejor color, porque es el color de la moda.
Ropa negra es muy compatible con otros colores.
Esta el color de la confianza(Vertrauenswürdigkeit/Seriosität).
Ropa negra es adelgazante(schlankmachend).
Es el color más elegante.
Es más sexy- el vestido negro.
El negro es misterioso también.

Montag, 24. November 2008

¿Qué hay hoy en mi nevera?

dos huevos
un limón
una botella de leche evaporada
una lata de parmesano
un y medios paquetes de mantequilla
un paquete de jugo de ananás
un paquete de jugo de grosella
una botella de jugo de naranja
seis botellitas de licor
una botella de aguamiel
un paquete de gouda
dos tortillas
tres paquetes de jamón en dulce
un paquete de salchicha de pavo
un vaso de nata agria
un vaso de sémola verde
una botella de ginebra
dos botellas de Berliner Kindl
una botella de cerveza de Stralsund
dos actinidias
un paquete de leche
una páprika amarilla
un pepino
un paquete de pescado ahumado de mi padre

Donnerstag, 20. November 2008

los deberes pasados

So jetzt raff ich mich mal auf und trage die Hausaufgaben nach, die ich etwas verdüst hatte.
Mi semana. ¿Cómo es una buena semana para mi?

Necesito mucho tiempo para(¿o por?) dormir. Me gusta levantarme tarde y desayuno o almorzo lentamente. De lunes a viernes paso a ratos en la universidad. Después quiero organizar mi álbum de fotos de los Estados Unidos, cocinar para mi compañera de piso y chatear con mi novio. En el fin de semana visito a mis padres o mis amigos. Para una buena semana visito un concierto y bebo unas cervezas.

¿Qué sé decir ya en español?

Hola me llamo Karin. Estoy regular. Hace un tiempo de mierda. En mil novecientos ochenta y siete he nacido. Tengo veintiún años. Soy de Klein Strömkendorf. Está cerca de Neubukow. Desde hace poco vivo en Greifswald. Estudio filología inglesa y economía. Mañana voy a visitar mis padres. Me gusta viajar y comer. Estoy feliz porque mi novio vas a visitar me. Mi correo electrónico es ... y mi número de móvil es el cero uno siete cuatro... . No sé que más escribir. ¡Hasta pronto!

Mi lista de la compra para esta semana.

Un pan
Un paquete de queso
500gramos de filetes de pollo
1 kilo de patatas
6botellas de agua mineral
Un paquete de mantequilla
Una tableta de chocolate
Una páprika amarilla
Un cartón del grano para los hámsteres

Sonntag, 9. November 2008

Mi lista de blogs

Unsere letzte Hausaufgabe hatte diesmal nicht direkt mit Spanisch zu tun. Wir sollten nämlich eine Blogliste erstellen um bequemer und schneller auf die Blogs der anderen compañeros de clase zugreifen zu können. Muss sagen, dass das sehr schnell ging. Dabei hab ich auch festgestellt, dass nicht jeder aus unserem Kurs einen Blog erstellt hat bzw. selten einen Eintrag schreibt, was ich sehr schade finde, denn man ist mit dieser Aufgabe auf jeden Fall nicht überfordert und es macht zumindest mir Spaß. Nunja...
¡Hasta mañana!

Mittwoch, 5. November 2008

Mi personalidad y físico

So nun muss ich etwas Brainstorming betreiben, denn ich soll mich mit 20 Adjektiven beschreiben. Eigentlich sollten das Personen übernehmen, die einen gut kennen. Dadurch würde es vielleicht etwas realistischer sein, denn man sieht sich selbst ja häufig anders. Naja ich versuchs mal:

trigueña - dunkelblond
casi delgada - fast schlank(ja Mädchen haben immer was zu meckern^^)
ojos grises azulados - graublaue Augen
graciosa - witzig
sincera - ehrlich
curiosa - neugierig..sonderbar passt manchmal auch
sarcástica - sarkastisch
irónica - ironisch
segura - selbstbewusst
responsable - verantwortungsbewusst
dormida - schläfrig
fiel - treu
espontánea - spontan
desidiosa - träge/ faul
amable - höflich(nicht gegenüber Allen^^)
inteligente - intelligent
enamorada de mi novio - verliebt in meinen Freund
independiente - selbstständig
aventurera - abenteuerlustig
ruidosa - laut(meist nur unter Freunden)
mañosa - launisch

¡Buenas noches!

Mi pueblo

El nombre de mi pueblo es Klein Strömkendorf. Es muy pequeño y una parte del municipio „Am Salzhaff“. Tiene quinientos vecinos. Hay muchas vacas. Està cerca de Mar Báltico. Mi pueblo tiene setecientos doce años. Por aqui está Neubukow. Es la ciudad natal de Heinrich Schliemann. El es descubridor de „Troja“. Klein Strömkendorf es tranquilo. Hay soló dos calles. No hay tiendas o inglesias.


Mittwoch, 29. Oktober 2008

El verbo "tener"

In der letzten Unterrichtsstunde ging es um das Verb "tener". Wie ich schon weiß, kann man damit jede Menge sagen. Por ejemplo:
tener sueño - müde sein
tener dolor- Schmerzen haben
tener hambre- hungrig sein
tener sed- durstig sein
tener calor- warm sein
tener frio- kalt sein
tener la gripe- die Grippe haben
tener miedo- Angst haben
tener
suerte- Glück haben
tener prisa- in Eile sein
tener razón- recht haben
...

Die Liste könnte noch fortgesetzt werden. Jetzt aber zu der eigentlichen Aufgabe:

Tengo veintiún años.
No tengo dinero.
Quiero tener una lasaña.
¡Hasta mañana!

Montag, 27. Oktober 2008

Yo quería ser..

Die neue Hausaufgabe fällt mir gar nicht so leicht. Was wollte ich werden? Ich habe so häufig meinen Berufswunsch geändert, dass ich mich kaum an einen Besimmten erinnere. Was werde ich sein? Tjaaaa..wer weiß das schon?!
- Yo quería ser... mujer policía.
- Yo soy... estudiante de economía y filología inglesa.
- Yo seré...una rica.

Mittwoch, 22. Oktober 2008

Mis deberes.

Da mein Buch gestern endlich ankam, kann ich die Hausgaben mal machen...auch wenn meine Hamster mich grad dabei tierisch(!) stören. Mal gucken, ob ichs trotz extremer Laufradgeräuschen fehlerfrei hinbekomme.

¿Se acuerda?
1. El baile y el beso de bienvenida. (¿Cómo se dice "Begrüßungskuss?")
2. Medellín y Colombia.
3. Juan y Rosa.
4. Dora la Exploradora.
5. Significar, la ayuda y perdido.
6. El hombre y el gato. La mujer y la gata.
7. La ciudad y el matador. España y Filipinas.
8. Los Estados Unidos.
9. Uno, tres, cinco, siete, nueve.
¡Hasta mañana!

Donnerstag, 16. Oktober 2008

palabras favoritas

Wieder mal eine Stunde vorbei und schon ein paar Wörter gelernt, die ich noch nicht kannte. So kanns weitergehen.^^
Die Frage nach den 10Lieblingswörtern ist gar nicht so einfach zu beantworten. Da muss ich mal eben nachdenken.
número uno - burrito
número dos - beso
número tres - Armor
número cuatro - hermosa
número cinco - dormir
número seis - salud
número siete - por favor
número ocho - gustar
número nueve - vámonos
número diez - corazón
Das sind jetzt bestimmt nicht die tollsten Wörter, aber mir fielen halt grad keine besseren ein hehe. Die genannten haben meiner Meinung nach einen schönen Klang oder eine tolle Bedeutung.
Das wars für heute. Ich werd mich mal daran machen das Buch zu besorgen.

¡Hasta lunes!

Dienstag, 14. Oktober 2008

Warum ich Spanisch lerne...

Alles fing vor ca. einem Jahr an. Ich befand mich gerade in den USA und musste noch 2Collegekurse belegen um meine Visumsauflagen für mein Au Pair Jahr zu erfüllen. Erst liebäugelte ich mit Japanischkursen, da ich schon in Deutschland anfing diese Sprache an einer Volkshochschule zu erlernen. Jedoch fand ich keinen Kurs, der meinen Anforderungen entsprach. Somit musste ich mir etwas anderes überlegen. Dabei stieß ich auf Spanischkurse, die sehr häufig angeboten wurden. Entscheidend waren auch mein Freund und meine Freunde, die ich in meinem Auslandsjahr kennengelernt habe. Ich war in meiner Freizeit hauptsächlich von Kolumbianern und einem netten Herrn aus Guatemala umgeben, was meine Neugier auf die Sprache noch vergrößerte.
Also schrieb ich mich im Januar 08 an einem College ein und belegte bis Mai Elementary Spanish. Da mir die Sprache zu lernen relativ leicht fiel und ich meine Lehrerin, die in Brasilien aufwuchs, mochte, belegte ich Elementary Spanish 2 von Juni bis August. Beide Kurse beendete ich mit einem A+, was mich zu der Entscheidung führte, Spanisch auch in Deutschland weiter zu lernen. Ich war sehr erfreut über die Nachricht, dass ich für General Studies eine weitere Sprache lernen kann. Somit musste ich nicht noch einen Volkshochschulkurs neben dem Studium belegen. Leider erlaubte mir mein Stundenplan nicht, in einen höheren Kurs einzusteigen. Jedoch finde ich das nicht weiter schlimm, da sich der Stundeninhalt sicher von dem in der USA unterscheidet und ich somit noch etwas neues lerne und ich meine Kenntnisse auffrische.